
Книгосховище
Подкаст «Книгосховище» від Радіо Культура — це програма про книги та читання в умовах війни. Ведучі обговорюють, які книги варто читати зараз, а які краще залишити в минулому. Гостями подкасту стають відомі письменники, видавці, критики та літературознавці. Вони розмірковують про те, як війна впливає на сучасну українську літературу.
Episodes
Як пострадянські травми керують нашим життям, - Ольга Карі.
Чому ми досі живемо з радянськими травмами? Звідки взявся примус і насильство доїдати страви? Чому в Росії пропагується так активно «совок»? Як ми маємо осмислити 1990 роки? Чому писаний в зошиті Акт проголошення незалежності був сильнішим за «тобі що, більше всіх треба?» На ці та інші запитання Яни Брензей відповідає письменниця й журналістка, авторка книжки «Твоє, моє, нічиє та інше» Ольга Карі.
Чому радіо приваблює письменників і письменниць? - Віра Агеєва, Олена Гусейнова, Вадим Міський.
Чому письменники опиняються на радіо? Що їх так манить в радіоефірах? Як радіо працювало в часи Другої світової війни? Яка роль Українського радіо у збереженні української мови? На ці та інші запитання Ірини Славінської відповідають літературознавиця, докторка філологічних наук, лауреатка Шевченківської премії, ґендерна дослідниця Віра Агеєва; поетеса, журналістка, радіоведуча Олена Гусейнова; гро
Голоси Шекспіра, Сервантеса та Гаррі Потера: переклад і перекладачі тоді й тепер, - Максим Стріха.
Чи мусить читач відчувати часову відстань до перекладу? Чи існує досі дискусія між класичною і антологічною течіями перекладу? Чи справді кожному поколінню варто мати власні переклади класиків? На ці та інші запитання Вадима Карп’яка відповідає перекладач, науковець, професор Максим Стріха.
Микола Бажан і сучасне прочитання його вірша «Клятва», - Ярина Цимбал.
Початок російсько-німецької фази Другої світової війни – що це за час для української культури? Яке місце в ній Миколи Бажана? Як на становище Бажана вплинули його сімейні зв’язки? Що нам нині варто розуміти про Миколу Бажана? На ці та інші запитання Олени Гусейнової відповідає літературознавиця Ярина Цимбал.
Микола Хвильовий і пригоди лівої ідеї в Україні, - Анатолій Дністровий.
Звідки в дворянського сина Миколи Хвильового взялися ліві ідеї? Наскільки легко вдалося залучити українські еліти до процесу українізації 1920-1930-х рр? У чому полягав так званий «азійський дискурс»? Чому зацікавлення Хвильовим нині повертається? На ці та інші запитання Наталі Грабченко відповідає письменник, есеїст, поет, художник, кандидат філософських наук, військовослужбовець Анатолій Дністр
Чому досі летять жар-птиці Алли Горської, - Олена Зарецька.
Що символізують жар-птиці Алли Горської? Як відбувалося її становлення як художниці-монументалістки і як шістдесятниці? Що спонукало Аллу Горську шукати місця поховання жертв злочинів радянської системи в Биківні? На ці та інші запитання Олени Гусейнової відповідає онука мисткині, художниця Олена Зарецька.
Війна, стрес та стійкість, - Костянтин (Вальде) Ульянов.
Чим відрізняється стрес військових у зоні бойових дій і цивільних? Чи є сенс спробувати зрозуміти той досвід, якого ти не переживав? Чи можна говорити про універсальні реакції на стрес? Чи можливо визначити ступінь пристосованості людини до стресових ситуацій? Чи можна підготуватися до таких гранично складних речей, як полон? Як боятися правильно? У чому психологічне підґрунтя бойового побратимств
Прийняти неминуче, вижити і перемогти, - Катерина Зарембо.
Про що книжка Едіт Егер «Вибір»? Чому ця книжка цінна для усіх часів і поколінь? Чи буде Україна боротися, навіть якщо партнери усунуться? Чи можна отримати досвід, прочитавши книжку? На ці та інші запитання Тетяни Трощинської відповідає Катерина Зарембо, політична аналітикиня, викладачка, перекладачка, фахівчиня із зовнішньої та безпекової політики і парамедикиня.
З чого складається Незалежність?- Наріман Алієв
Що таке незалежність особиста і незалежність держави? Яке кіно є незалежним? Для чого державі незалежне кіно? Чи є кримськотатарське кіно незалежним? На ці та інші запитання Олени Гусейнової відповідає режисер Наріман Алієв.
З чого складається Незалежність? | Оксана Забужко
До якої міри фантомно виглядала наша Незалежність до повномасштабного вторгнення? Чому культура - це хороший спосіб пояснити, що ми є Центральною Європою? Чому доля Європи вирішується нині на Покровському напрямку? На ці та інші запитання Олени Гусейнової відповідає українська письменниця й публіцистка Оксана Забужко.
Чому збірка Дитриха Бонхеффера «Спротив і покора» нині актуальна? - Лідія Смола.
Хто такий Дитрих Бонхеффер? Чому проповіді й роздуми німецького пастора і в'язня берлінської тюрми, написані упродовж 1943-1945 років, відгукуються сучасникам? Чому Дитрих Бонхеффер вважав, що віра й релігія – це різні речі? Чому дурість гірша, ніж зло? На ці та інші запитання Тетяни Трощинської відповідає докторка політичних наук, професорка Лідія Смола.
Про Тімоті Снайдера, свободу, тиранію, Трампа, Маска і війну в Україні, — Володимир Єрмоленко.
Як концепцію свободи бачить Тімоті Снайдер? Які 5 рис свободи він виводить у своїй книжці «Про свободу»? Що робити, якщо державні інституції не встигають за розвитком суспільства? Чи можна вважати, що свобода є шляхом, яким ми намагаємося йти, щоб її досягнути? Що таке «трампомасковія»? На ці та інші запитання Тетяни Трощинської відповідає філософ, президент Українського PEN Володимир Єрмоленко.
Чому одних людей ми вважаємо дорослими, а на інших кажемо, що вони «інфантильні»? — Марія Фабричева.
Чому в кризові моменти в мозок багатьох людей заходять психологічні впливи росіян? Які заборони на сімейному і культуральному рівні вплинули на наше виховання та соціальні норми? І як це обмежує наше мислення і поведінку? На ці та інші запитання Тетяни Трощинської відповідає Марія Фабричева, психотерапевтка, авторка книжки "Гора з плечей: як виявити та подолати 13 психологічних заборон".
Як змінилось американське суспільство та як це впливає на нас? - Валерій Пекар
Чому люди, які прочитали одну книжку небезпечніші за тих, хто не прочитав жодної? Хто такий Кен Вілбер? І про що його книжка «Трамп і епоха постправди»? Чи можуть в одному суспільстві бути люди, які сповідують різні парадигми мислення? На ці та інші запитання Тетяни Трощинської відповідає викладач Києво-Могилянської Бізнес Школи Валерій Пекар.
Трамп і його команда, — Лариса Волошина, журналістка, психологиня.
Чи можна прочитати одну книжку Боба Вудворда «Страх. Трамп у Білому Домі» й зрозуміти про Трампа все? Чому трампізм популярний? Навіщо Трампові поразка України? На ці та інші запитання Тетяни Трощинської відповідає журналістка й психологиня Лариса Волошина.
Віталій Портников: Чи має українське суспільство імунітет до тихої диктатури?
Чому Маріо Варґас Льйоса є письменником здорового глузду? Як визріває "м'яка" диктатура? Що робить корупцію всеосяжною? Які сфери посідають місце політичної романістики в Україні? На ці та іншу запитання Тетяни Трощинської відповідає журналіст і публіцист Віталій Портніков.
Великий Гетсбі. Френсіс Скотт Фіцджеральд
Чи завжди здійснення мрії робить людину щасливою? Ірина Славінська разом із редакторкою Дар`єю Слободян та стендап-коміком Сергієм Чирковим з'ясують, чому американський роман став таким популярним. Розмова в київській книгарні «Книжковий Лев» на Подолі.
Енеїда. Іван Котляревський
Чи впізнаємо ми серед героїв твору, надрукованого 225 років тому, своїх сучасників? Вадим Карп`як разом із блогеркою та сценаристкою Алінлю Козачишин-Чалчинською і журналісткою Іриною Славінською пояснюють, що приховує перша поема, написана українською розмовною мовою. Розмова в київській книгарні «Книжковий Лев» на Подолі.
Valse mélancolique. Ольга Кобилянська
Чому жінка має бути сама собі ціллю? - революційні зміни доби модернізму. Ірина Славінська, разом із письменником Мирославом Лаюком та стендап-комікесою Настею Зухвалою, говорять про важливість права на вільний вибір. Розмова в київській книгарні «Книжковий Лев» на Подолі.
Гамлет. Вільям Шекспір
Чому «Гамлет» Вільяма Шекспіра такий популярний та як читати цей класичний текст у воєнній реальності? Вадим Карп'як разом із акторкою Риммою Зюбіною та письменником Олександром Михедом з`ясують, коли не страшно підступатися до творів Шекспіра. Розмова в київській книгарні «Книжковий Лев» на Подолі.
Тореадори з Васюківки. Всеволод Нестайко
Як покоління зумерів читає про українських підлітків 60-70-х років минулого століття? Олена Гусейнова вивчає маршрути тореадорів на сучасних картах разом із журналістом Вадимом Карп’яком та вчителем Артуром Пройдаковим. Розмова в київській книгарні «Книжковий Лев» на Подолі.
Щоденник війни та справедливості: Дивлячись на жінок, які дивляться на війну. Вікторія Амеліна
Як та про що писала Вікторія Амеліна? Олена Гусейнова говорить з Тетяною Терен, письменницею, виконавчою директоркою PEN Ukraine. Про творчість Вікторії та її книжку «Щоденник війни та справедливості: Дивлячись на жінок, які дивляться на війну».
Кайдашева сім’я. Іван Нечуй-Левицький
Пристрасті, всохла грушка та нечуваний Нечуй досліджують: Олена Гусейнова та її гості - психологиня Катерина Гольцберг та засновниця «Дикого Театру» Ярослава Кравченко. Розмова в київській книгарні “Книжковий Лев” на Подолі.
Лісова пісня. Леся Українка
Що мала у своєму серці Мавка насправді? Олена Гусейнова, спільно з етноблогеркою Яриною Квасній та графіком Сергієм Маслобойщиковим, досліджують, чому цей твір одразу так полюбився читачам і читачкам? Розмова в київській книгарні «Книжковий Лев» на Подолі.
Підтримайте улюблені подкасти від Суспільного
27 подкастів Суспільного стали номінантами у п’яти різних категоріях аудіопремії «Слушно» від Megogo Audio. До 15 вересня триває голосування, під час якого слухачі мають змогу вибрати найкращі українськомовні подкасти. Будемо вдячні за підтримку проєктів Суспільного.
Голосування за посиланням: megogo.net/ua/megogo_audio_awards
Чеська література, яку варто перекласти та чим вона може бути корисна Україні?
Яку чеську літературу варто перекласти українською? Рекомендації Олександра Стукало редактора та перекладача. Художні книжки Йозефа Шкворецького, «Спустошений край» Вероніки Бендової, Ірена Доускова та її трилогія з вже перекладеним першим текстом «Гордий Будьщо». А також, поговоримо про чеську перекладацьку школу в Україні та суспільний запит на цю літературу.
Література про українське мистецтво
Як музей «Метрополітен» у Нью-Йорку, змінив назву однієї з пастелей Едгара Дега з «Російські танцівниці» на «Танцівниці в українському вбранні»? Історикиня мистецтв та журналістка Оксана Семенік розповідає про боротьбу за деколонізацію українського мистецтва. Які помилки у назвах відомих витворах мистецтва існують? Та яку літературу про українське мистецтво варто прочитати? Обговорюємо каталог дос
Чорнобиль в літературі
Як Чорнобильська трагедія переосмислюється в українській літературі? Вплив катастрофи на життя українців та розпад СРСР. Які книжки про Чорнобиль варто прочитати? «Чорнобиль. Історія ядерної катастрофи» Сергія Плохія, фотокнига «Чорнобиль. Сповідь репортера» Ігоря Костіна та збірка есеїв «Планета полин» Оксани Забужко. Рекомендаціями та власною історією ділиться історикиня мистецтв та журналістка
Книжки про Поділля
Історик Віталій Михайловський рекомендує та коментує літературу про Поділля, а також розповідає про власну працю «Історія, мова, географія: топоніми історичного Поділля». «Барське староство. Історичні нариси (XV–XVIII ст.)» Михайла Грушевського та «Подільське воєводство у XV-XVIII століттях» Миколи Крикуна. Чому ці тексти важливі для регіону та які дискусії вони викликають зараз?
Книжки про політику та пиху
Історик Віталій Михайловський рекомендує та коментує літературу про політику та пиху. «Велич і ницість. Історія про Черчилля, його родину та спротив під час Лондонського бліцу» Еріка Ларсона. Чому бракує таких українських книжок? Про що розповідає Арі Турунен у своїй книжці «Історія пихатості. Як, ви не знаєте, хто я?». Чому варто звернути увагу на текст «Українці в Сеймі та Сенаті Польщі (1922–19
Яку літературу про Крим варто прочитати?
Письменниця Світлана Тараторіна розповідає про новий постапокаліптичний роман «Дім солі». З чого почалася робота над цією історією та як вона повʼязана з Кримом? Як російське повномасштабне вторгнення в Україну вплинуло на текст? Спогади авторки про повернення кримських татар. Яку літературу про Крим варто прочитати? «Півстоліття опору: кримські татари від вигнання до повернення» Ґульнари Бекірово
Творчість польської письменниці Ольги Токарчук
Коли нам добре або погано ми звертаємось до одного з ідеальних винаходів людства — книжки. Чи є місце для читання під час війни? На які книги варто звернути увагу зараз, а про які краще забути назавжди? Як змінюється сучасна українська література під впливом війни? Ці та інші питання Олена Гусейнова обговорює з відомими письменниками, видавцями, критиками, літературознавцями та іншими гостями подк
Вірші війни
Що означає поняття «Вірші війни»? Остап Сливинський, поет, перекладач та літературознавець в гостях подкасту «Книгосховище». Які тексти увійшли до антології «Поміж сирен. Нові вірші війни» та як вона створювалася? Тексти Катерини Калитко «Перше до коринтян» Артура Дроня, «Чому завжди мої сини» Світлани Поваляєвої, «Усі ми тепер шипшина, Юлю» Олени Степаненко та «Коли ти спиш» Ірини Шувалової. А та
Книговидавництво та читання після 24 лютого 2022
Як змінилось книговидавництво та читання в Україні після повномасштабного російського вторгнення? Своїми спостереженнями та рекомендаціями ділиться співзасновниця видавництва «Віхола» Ілона Замоцна. Книга репортажів з Криму «Загублений острів» Наталі Гуменюк. «Марсіани на Хрещатику. Літературний Київ початку ХХ століття» Віри Агеєвої та підвищена увага до української класики. А також поговоримо пр
Екранізація літератури
Чому зазвичай книжки краще за їх екранізації? Рекомендації якісних екранізацій від виконавчого продюсера Суспільне Культура Лук’яна Галкіна. «Космополіс» Девіда Кроненберга на основі однойменного роману Дона Делілло. «Із широко розплющеними очима» Стенлі Кубрика за новелою «Оповідання сну» Артура Шніцлера. «Червоний» за романом Андрія Кокотюхи. Та потенційна привабливість для майбутньої екранізаці
Чеські книжки про російсько-українську війну
Які книжки вийшли в Чехії про російсько-українську війну? Розповідає чеська письменниця з українським корінням Марія Ілляшенко. Збірка художніх репортажів «Хліб з мінного поля». Як з’явилася ця назва та чиї тексти увійшли до книги? Про видання «Осколки. Російське вторгнення в Україну очима чеських письменників». А також, про впорядкування спеціального номеру українського журналу чеською мовою.
Тексти Григорія Сковороди
Чому і як варто читати тексти Григорія Сковороди сьогодні? В чому їх особливість та актуальність? Говоримо з Оленою Павловою, українською письменницею та художницею. Про «Листи до Михайла Ковалінського», «Орел і черепаха», «Змія та жаба» та інші харківські байки Сковороди.
Книжки про Хануку
В яких книжках можна більше дізнатися про Хануку? Що всже вийшло українською, а що варто перекласти? Рекомендаціями ділиться Віталій Черноіваненко, старший науковий співробітник відділ фонду юдаїки Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського та президент Української асоціації юдаїки. «Яке є значення Хануки» Мендале Мойхер-Сфорім, «Ханукальні гроші” та «Тев’є молочар» Шолом-Алейхем, Іц
Різдвяні книжки
Письменниця Леся Воронина ділиться рекомендаціями різдвяних книжок для молодших читачів. Говоримо про серію власних історій авторки «Різдвяна казка від слона Ґудзика», «Золотий павучок» Івана Малковича, «Листи Різдвяного Діда» Толкіна та «Різдвозавр» Тома Флетчера.
Українська історія у книжках
З яких книжок можна дізнатися більше про історію українського народу? Про що писали автори в колективній роботі «Прикладом своїх предків. Історія парламентаризму на українських землях у 1386-1648 рр: Польське королівство та Річ Посполита»? І чи є паралель між Євросоюзом та Річчю Посполитою? Розповідає історикиня Наталія Старченко.
Воєнна література
Письменник і видавець Роман Малиновський продовжує розповідати про важливість перекладу книжок українською. На прикладі «Бойні №5» Курта Воннеґута у новому епізоді подкасту розмовляємо про воєнну тематику у літературі.
Книжки про подорожі
Продовження розмірковувань письменника і видавця Романа Малиновського про переклади українською. А також про книги про подорожі, які можуть стати «сховищем» у складний час — «Володар перснів» Джона Р. Р. Толкіна, «Пригоди Гекльберрі Фінна» Марка Твена, «Путівник по Галактиці для космотуристів» Дугласа Адамса.
Які книжки мають заговорити українською?
Письменник і видавець Роман Малиновський розмірковує про пригоди українського перекладу. Чи є сенс перекладати книжки з непопулярних мов? І чому українською мають заговорити зокрема тексти Курта Воннегута та наукова фантастика Артура Кларка «Пісні далекої Землі»? Про це вже у новому випуску подкасту «Книгосховище».
Аудіокнижки та їх озвучка
Хто дає свій голос книжкам? Що означає озвучити книжку? І в чому різниця між почутою та прочитаною історією? Журналістка Мирослава Барчук у новому епізоді «Книгосховища» розповість про досвід озвучки своєї мами, Народної артистки України, Неоніли Крюкової.
Поетичні книжки
Мирослава Барчук, журналістка та донька Народної артистки України Неоніли Крюкової в гостях подкасту «Книгосховища». Говоримо про те, як читати поезію та про тексти озвучені голосом Крюкової. Антиколоніальний «Кавказ» Тараса Шевченка, «Маруся Чурай» Ліни Костенко та її боротьба з цензурою, а також знакова творчість Івана Драча.
Література, щоб відчути Донеччину
Що варто прочитати про Донеччину, щоб відчути цей регіон? Антологія українських письменників Донбасу «Порода». Історія козацької колонізації Донеччини та Луганщини у працях професора Василя Пірка. Та нон-фікшн Катерини Зарембо «Сонце України встає на Донбасі», який незабаром вийде з друку. Літературні рекомендації від Станіслава Федорчука, політолога та громадського активіста.
Книжки для кращого розуміння історії України
Які книжки допоможуть краще розуміти історію України? Про що розповідає Сергій Плохій у книзі «Наливайкова віра: козацтво та релігія в ранньомодерній Україні»? Відповіді на які питання можна знайти у працях Генрика Літвіна «Шляхта Київщини, Волині та Брацлавщини 1569-1648» та «Злука поштивих народів. Польського, литовського, руського. Волинь і Київщина в Люблінській унії». Та до чого тут «Королі-ч
Відверті книжки про війну в Україні
Яку літератури варто прочитати, щоб не забувати, що війна в Україні триває з 2014 року? Літературні рекомендації від Євгенії Подобної, журналістки та письменниці. Про російський концтабір у книжці «Світлий шлях» Станіслава Асєєва та його збірку «В ізоляції». Про те, як жити далі в багатошаровій історії Єви Бурлакової «Життя P.S.». Досвід кіборга Олександра Терещенка в романах «Життя після 16:30» т
Книги про постапокаліпсис
В яких фантастичних романах зникає світло і як люди долають цю проблему? Світлана Тараторіна, письменниця та комунікаторка видавництва «Vivat» розповідає про свій новий роман «Дім солі” та ділиться рекомендаціями постапокаліптичної літератури. Та чому саме зараз варто прочитати романи «Прихід ночі» Айзека Азімова, «Кантика для Лейбовіца» Волтера Міллера та «Дорога» Кормака Маккарті.
Які фінські книжки варто перекласти українською?
Фінський досвід війни в літературі та чому це має бути цікаво в Україні? Які книжки варто перекласти українською? Лайла Хірвісаарі та її книжки про Карелію, біженство та війну. Чому цивілізованих людей так вабить Роса Ліксом та її роман “Вагон №6”, який було екранізовано. Ville Kivimäki та його нон-фікшн про Другу світову війну “Зруйновані уми”. А також про любов фінів до книжок та особливості пуб
Книжки про українських композиторів
Великі українські композитори в художній українській літературі. Різні інтерпретації повісті «казка про калинову сопілку» Оксани Забужко. Як Мирослав Корчинський використовував та просував українську сопілку? Що означає назва роману «Страчена пісня» Миколи Дашкієва про вигадану біографію Максима Березовського. П’єса «Скорбна симфонія» Юрія Косача про Дмитра Бортнянського. Та чому Бортнянський був
Єврейська культура в літературі
Що варто прочитати, щоб зрозуміти єврейську культуру? Як вона переплетена з українською та як відображається в книжках? Рож га-Шана та інші свята у літературі. Котик Ехезкель та його спогоди, а також роман “Шоша” Ісаака Зінґера. Розповідає Владислава Московець, координаторка програми Єврейських Студій УКУ та дослідниця центру міської історії.
Книжки про Бабин Яр
Що варто прочитати про Бабин Яр для глибшого розуміння? Оповідання Леоніда Первомайського «Вулиця Мельникова», тексти Віктора Некрасова та виступу Івана Дзюби, з яких почалося осмислення трагедії єврейського та українського народів. Та з чим пов'язана актуалізація документального роману «Бабин Яр» Анатолія Кузнєцова?
Літературу про Бабин Ян обговорює ведуча подкасту Олена Гусейнова та Костянтина
Література Миколаївщини
Письменники та поети Миколаєва та тема захисту рідної землі у їх творчості. Чиї твори варто прочитати? Поетичні тексти Гліба Бабича, «Життя після 16:30» Олександра Терещенка, “Перемир’я” Генадія Молчанова та цикл віршів Дмитра Креміня. Літературні рекомендації від Тараса Креміня, уповноваженого із захисту державної мови.
Якщо вам подобається цей подкаст, можете підтримати його у голосуванні аудіо
Раціональне мислення в літературі
Яка література допоможе розвинути критичне мислення? Рекомендації від Артема Албула, відомого як Клятий Раціоналіст. Чому варто прочитати «Мислення швидке й повільне» психолога й економіста Деніела Канемана та «Путівник усесвітом для скептиків» Стівена Новелла. Що таке когнітивні помилки, метапізнання та науковий скептицизм? А також про використання наукових теорій у фантастиці, на прикладі роману
Сімейні саги
Яка література допомогає відволіктися від воєнних подій письменниці та співачці Ірені Карпі? Чим цікаве читання сімейних саг для українців? Що спільного в романах «Руїни Бога», «Життя за життям» та «Сестри Річинські»? А також, про історії поколінь у творчості Лейли Слімані, Кейт Аткінсон та Ірини Вільде.
Якщо вам подобається цей подкаст, можете підтримати його у голосуванні аудіо премії «Слушно»:
Книжки про історію України
Що варто прочитати, щоб краще розібратися в історії України? В чому особливість книги «Нарис історії України» Наталії Яковенко? Чим важлива для України праця «Історія Речі Посполитої як історія багатьох народів». На що звертає увагу Сергій Плохій у своїй книзі «Походження слов’янських наційі». Які історичні міфи спростовують ці книжки та чим можуть бути корисні сьогодні? Розповідає історикиня Ната
Література для укріплення духу
Які книжки можуть укріпити дух під час війни? Воєнний щоденник Анджея Бобковськогочасів часів Другої світової «Війна і спокій». Чому варто перекласти українською праці Зиґмунда Фройда «Те, що на часі тепер сказати про війну і смерть», «Чому війна» та роман «Брехні в часи війни» Луї Беглі. Рекомендації письменника, літературознавця, психоаналітика, перекладача та філософа Юрія Прохасько.
Українські книжки в Фінляндії
Чи цікаво фінам читати про Україну? Про вже видані переклади книжок «Майя та її мами» Лариси Денисенко та «Пікнік на льоду» Андрія Куркова. А також, про підготовку перекладів текстів «Зеленьский без гриму», «Інтернат», «Там, де південь», п’єс «Погані дороги» та «Хлібне перемир’я». Розповідає Наталя Тарамае, журналістка, членкиня правління «Товариства українців у Фінляндії», засновниця та програмна
Фінські книжки в Україні
Яких фінських авторів переклали українською та на які тексти варто звернути увагу? Романи «Очищення» та «Собачий майданчик» Софі Оксанен. Та чим важливі для України мемуари Германа Ґуммеруса? Розповідає Наталя Тарамае, журналістка, членкиня правління «Товариства українців у Фінляндії», засновниця та програмна директорка Українських кіноднів у Гельсінкі та викладачка в Гельсінському університеті.
Друга Світова в українській літературі
Чим відрізняється зображення Другої Світової війни в українській та російській культурі? Кращі тексти про Другу Світову українських авторів на думку літературознавиці Віри Агеєвої. Тема зустрічі із західним світом у оповіданнях Леоніда Первомайського. Жахи голокосту у повісті “Облога” Григора Тютюнника. А також поема “Дебора” Миколи Бажана та заборонена “Україна в огні” Олександра Довженка для роз
Українська література у франкофонному світі
Чому велика кількість франкофонів захоплюється російською культурою? Чим важливі переклади української літератури? Чому книжки “Місто”, “Спитайте Мієчку” та “Амадока” варті перекладу французькою, пояснює письменниця Гася Шиян. А також, яких французьких текстів не вистачає в українському перекладі.
Три українські літописи для розуміння історії
Українські літописи «Повість минулих літ», «Літопис Самовидця», «Історія Русів». Чому ці тексти актуальні сьогодні та про що вони розповідають? Сучасні історичні книжки, які допоможуть їх зрозуміти: «Очерки начальной Руси», «Забутий святий. Князь Володимир Великий між Сходом та Заходом». Рекомендації та роздуми від історика Віталія Михайловського.
Мілітарна поетика
Боротьба з Російською імперією, сутички з поляками, напади татар та численні повстання XVII – XVIII cт. Вплив цих подій на українську літературу? Три антивоєнних вірші Лазара Баранович від Катерини Борисенко, літературознавиці та дослідниці доби бароко.
Фотокниги сьогодні
Чи потрібні фотокниги в наш час? Хто якісно знімав Революцію Гідностіу? Чи здатні фото зупинити війну? Обговорення видань “Ukraїner”, “Мрія про Антарктиду”, “Коротка історія фотографії”, “Naked one” та “Я змішаю твою кров з вугіллям” з фотографкою Анастасією Теліковою.
Україна в геополітичній літературі
Що означає відома фраза "немає вільної Польщі без вільної України, як немає вільної України без вільної Польщі”. Які книжки підтверджують думку про важливість незалежної України для бепеки в Європі? Пояснює Ольга Гнатюк професорка Київсько-Могилянської академії та Варшавського університету, віцепрезидентка Pen Ukraine.
Борис Джонсон письменник чи політик?
Письменникцький шлях Бориса Джонсона та чим привабливий його стиль написання? Які з його книжок вже перекладені українською? Чим «Фактор Черчиля» відрізняється від інших біографій про прем’єр міністра? Про що йдеться в книзі «Омріяний Рим»? Та що ще з робіт Джонсона варто перекласти українською? Пояснює Ірина Ніколайчук, літературна критикиня під час розмови з Оленою Гусейновою у новому епізоді по
Міф про булгаківський Київ
Які тексти передають атмосферу Києва початку XX століття? Чому слід розірвати асоціацію міста з Булгаковим? Як точилася боротьба за образ київського інтелігента в літературі? Та чому романи «Хмари», «Жанна батальйонерка» та «Місто» найкраще описують Київ тих часів? Пояснює Ірина Ніколайчук, літературна критикиня.
Філософія свободи Григорія Сковороди
Ідеї взаємодопомоги, самопізнання та відчуття щастя у текстах Григорія Сковороди: “Розмови п’яти подорожніх про істинне щастя у житті”, “Вдячний Еродій”, “Сад божественних пісень”. Чому варто прочитати ці тексти під час війни? Пояснює Катерина Борисенко, літературознавиця та дослідниця доби бароко.
Епоха деколонізації в українській літературі
Які епохи сформували український характер? Як “Близнюки” Тараса Шевченка, “Черніговка” Миколи Костомарова, драма “Бояриня” Лесі Українки та “Чорна Рада” Пантелеймона Куліша допоможуть зрозуміти бароко? Та в чому його особливість та важливість для України? Пояснює Катерина Борисенко, літературознавиця та дослідниця доби бароко.
Зв’язок фентезі з історією
Опис: Як історія пов’язана з фентезі? Чому цей жанр демонструє дорослість культури? Що спільного у фентезі та наукової фантастики? Які нові українські тексти вже готують видавництва? Про очікування найближчих новинок від колег та свою наступну книжку розповідає Володимир Арєнєв.
Антиросійська література
Що таке антиімперська інтелектуальна думка? Як вона відображається в українській літературі? Які тексти наповнені антиросійськими ідеями? Чому варто прочитати книги «Розподіл Росії», «Книга спостережень» та «Чорноморська доктрина»? Пояснює український письменник Анатолій Дністровий під час розмови з Оленою Гусейновою у новому епізоді подкасту «Книгосховище».
Воєнна проза
Чи є якісна воєнна проза насправді антивоєнною? Чому зараз саме вона привертає увагу читачів? Які книжки з цієї теми рекомендує український письменник Анатолій Дністровий? Про наслідки війни в романі «Де ти був, Адаме?», чекання в «По кому подзвін» та одну з найбільших драм Першої Світової війни в «Поза межами болю» у розмові Анатолія з Оленою Гусейновою.
Давидоголіафівські книжки
Відома історія про Давида і Голіафа надихає на боротьбу. Як вона пов'язана з війною сьогодні? За яких умов той, хто здається слабшим, може перемогти сильнішого суперника? Та як це відображається у сюжетах романів «Три мушкетери», «Воно» та «Тигролови»? Рекомендації та родуми Ростислава Семківа українського письменника, літературознавця, видавця та перекладача під час розмови з Оленою Гусейновою у
Диктаторські романи
Чому письменники люблять писати про тиранів? Де виник жанр диктаторського роману? Яка роль такої літератури? Як її використовує рускій режим? Та які книги цього жанру варті уваги? Рекомендації та роздуми Ростислава Семківа, українського письменника, літературознавця, видавця та перекладача.











